Image of Discourse in translation

Electronic Resource

Discourse in translation

Tempat Terbit Routledge
Penerbit Taylor & Francis
Tahun Terbit 2019

EB00745K418.02 FAI dTersedia
Judul Seri
-
No. Panggil
418.02 FAI d
Penerbit
Routledge : Taylor & Francis.,
Deskripsi Fisik
xvii, 243 p.: ill.
Bahasa
English
ISBN/ISSN
9781315098791
Klasifikasi
418.02
Tipe Isi
text
Tipe Media
computer
Tipe Pembawa
online resource
Edisi
-
Subjek
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab

This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.

Daftar KTI di Repository yang mensitasi koleksi ini: