Naskah ini ditulis dalam bentuk tembang Macapat dan ditulis dalam bahasa Cirebon-Indramayu beraksara Cacarakan. Dalam mengalihbahasakan teks naskah Babad Dermayu dari bahasa CirebonIndramayu kedalam bahasa Indonesia dilakukan dengan pengalihbahasaan secara maknawiyah yang tidak terikat dengan metode pupuh Macapat. Artinya pengalihbahasaan ini dilakukan secara bebas, yaitu dengan mengungkapkan kandungan makna dari teks naskah, namun juga terkadang dilakukan dengan pengalihbahasaan secara harfiyah, dalam arti teks naskah dialihbahasakan kedalam susunan bahasa yang mendekati teks aslinya.
Daftar KTI di Repository yang mensitasi koleksi ini:
Upst... belum ada yang mensitasi koleksi ini.