Image of How to read a folktale

Electronic Resource

How to read a folktale

Tempat Terbit London
Penerbit Open Book Publishers
Tahun Terbit 2013

EB03634K398.2 HOW hTersedia
Judul Seri
-
No. Panggil
398.2 HOW h
Penerbit
London : Open Book Publishers.,
Deskripsi Fisik
163 p.; 22 cm
Bahasa
English
ISBN/ISSN
9781909254077
Klasifikasi
398.2
Tipe Isi
text
Tipe Media
computer
Tipe Pembawa
online resource
Edisi
-
Subjek
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab

How to Read a Folktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Ibonia is a folktale on epic scale. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a series of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the tale is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His definitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring’s research connects this exotic narrative with fundamental questions not only of anthropology but also of literary criticism.

Daftar KTI di Repository yang mensitasi koleksi ini: